特写:直击新冠疫情下的韩国国会推举

特写:直击新冠疫情下的韩国国会推举
4月15日,在韩国首尔一个投票站外,选民排队进入投票点。韩国第21届国会推举15日举办,来自各政党的千余名提名人将比赛国会300个议席。当地时刻6时,推举投票在全国14330个投票站一起开端。本次推举挂号选民约4400万人,一般选民投票时刻于当天18时完毕。但受新冠疫情影响,被要求居家阻隔的选民将从18时起开端投票,并于19时前回来家中持续阻隔,以削减穿插感染危险。 新华社发(李相浩摄)新华社首尔4月15日电  特写:直击新冠疫情下的韩国国会推举新华社记者陆睿当地时刻15日清晨6时半许,坐落首尔市铜雀区上道一洞某小学体育馆的投票站外已排起长龙。选民们戴着口罩,彼此坚持间隔,安静地等候投票。韩国第21届国会推举当天如期举办,投票从6时起在全国14330个投票站一起开端。虽然出人意料的新冠疫情仍在全球延伸,但好像并未给此次推举蒙上太大暗影。在各个投票站都能看到市民们有序排队等候投票。4月15日,在韩国首尔一个投票站,工作人员给一名选民测体温。 新华社发(李相浩摄)为尽可能下降投票时人群集合带来的感染危险,韩国中心推举办理委员会和疾病办理本部做足了预备。每个投票站都配有免洗洗手液和一次性塑料手套,在地面上每隔1米处都贴上了指示条,提示人们排队时坚持间隔,并要求一切选民进入投票站时必须戴好口罩。当天的首尔春光明媚,晴空万里。记者在钟路区某投票站看到,选民按次序进入投票区后,首先在入口处丈量体温。假如超越37.5摄氏度或呈现可疑呼吸道症状,将被引导至其他单设的暂时投票场所。测完体温后,选民先用酒精消毒液给双手消毒,暂时脱下口罩、显露脸颊核对身份,接着戴上一次性手套收取选票。不少选民用投票专用图书印章在手背或纸片上盖上戳,摄影上传到交际网站,展现自己的专属“投票认证照”,这成为当天风行交际渠道的一道景色。虽然韩国疫情预警等级维持在“严峻”,韩国政府仍在施行高强度“坚持交际间隔”办法,但韩国民众的投票热心一点点未受影响。到当地时刻14时,全国投票率已打破53%,比上届国会推举一起段高出11个百分点。4月15日,在韩国首尔一个投票站,选民排队投票。 新华社发(李相浩摄)疫情之下的这次推举炽热程度超出预期,背面折射出选民对民生改进的期盼和对美好生活的神往。45岁的大学教授安女士对媒体表明,期望选出的议员不要只着眼一时的许诺,而更多考虑久远开展。“现在疫情令经济饱尝冲击,等待新一届国会议员能把提振经济、开展民生放在首位,”首尔九老区的许先生说。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注